491 Comments Posted by bri

wrote:
Twug~

It's going to screw my GPA for second semester too! Argh...but I love it too much to stop! LoL! :0)
wrote:
I went with my Grandma on Tuesday Bingo nights at her church when I was little. One night, she let me play and I got Bingo! Let me tell you, I was getting really nasty looks from some of those little old ladies! Looking back it was funny but my Grandma told me (not that long ago) that the time I won a few ladies told her that she couldn't bring me back because it was "their" game. She still took me along, but I never got to play again!
wrote:
Wow! Those are EXACTLY the same mattresses provided by my school for dorm rooms... Thank goodness I have my own comfortable full mattress now! No more dorm bunks and weird mattresses! :0)
wrote:
Thank you muchly, Autumn Twin. I don't trust these online translators very much and I had to try to remember the little Latin I learned in school...you would've thought I'd know more since I went to a Catholic school...but Oh Well! I was too busy concentrating on Spanish! Latin is a dead language anyway...(it's still pretty, though)
wrote:
LoL!
wrote:
Awww...no food? What shall I do? I like food lots... :'0(
wrote:
So, that's probably who these rooms and such were for...the criminally insane? That makes more sense! Thanks, StareGirl!
wrote:
There were lonely beds, Twug...kinda like mine...but mine is more comfortable and I'm going to go visit it! Night! :0)
wrote:
It makes more sense too.
wrote:
Ok, so thinking about this more and how with literal translations you can get from the internet I think this is a possiblility too...words just in a different order.


"Those who hold up to carry across"

I think this is actually a better translation, rather than the literal one I got before...it's more of a "poetic" idea.
wrote:
LoL! Nice, Twug! :0)
wrote:
Yes, Sir Bob...I mean Motts! :0)
wrote:
Thank Goodness for that!!!!!!!!!!!!
wrote:
That's so sad! What am I to do?!?! The want to wash my hands and no soap dispenser to help me out... :'0( Oh, Tony C.....
wrote:
Roughly translated it reads:

"Those who (or which) carry across to hold up." At least that's what I got..."qui" (those who) is conjugated from "quae" (which) I believe and "qui" is masculine...ok, if anyone knows for sure, please, correct me! LoL! :0)